Aktuell   Agenda   Wir über uns   Aktivitäten   Dokumente   Bilder   Bestellungen   Links   SiteInfo   Sprache: deutsch
Weerter vo friener Autor: Carl Miville-Seiler,
Bearbeitet: 01.02.2016 durch HN
von Carl Miville-Seiler, Basel
Weerter verschwinde us em Dialägt, zem Dail au ganz aifach, well die Sachen us unserem Lääbe verschwunde sinn, wo soo ghaisse hänn. Wär waiss hit no, was e Hälsig isch, wenn mer doch kai Vee me hänn zem aabinde.

Aber vilicht waiss me no, was e Giggernillis isch: e Duurenander, au e Gmisch vo Daigwaare- und Häärdepfelräschte? Oder e Sänggerbängg: Unoornig; s Wort kunnt vom St. Crépin, e Schutzhailige vo de Schuemacher? Me het friener nit zmidaaggässe, nai Zimmis; fir s Zmoorge het me Morgedringge gsait. Zem Znacht het s vilicht Verschnittes (Uffschnitt) gää. E Frau het sälli Zyt nit e Jupe us Baumwullen aagleggt, nai: e Junten us Bauele. Und drunder het si emänd no Spaledoorhoosen aagha. Wär Kommissione gmacht het, isch emänd mit Sparsen, Anggen und Schungge haimkoo, ganz gwiis nit mit Spaargle, Butter und Schingge. Wär aber am Schrybdisch gschafft het, isch froo gsi um e guet gspitzt Ryssbley (Bleystift) und um e Gatschu (Gummi) zem wider usradiere, was er gschriibe het.

==1==>media2/.carl miville.png<==
Vyl Weerter het s alt Baseldytsch us em Franzeesischen ibernoo, z.B. dr Baarebly (Räägeschrim, vo parapluie) oder s Gellerettli (Sagguhr/Taschenuhr), vo quelle heure est-il?) Fir Pulsweermer het men Ammedyysli gsait, vo amadis = Kurzeermel), und Nundedie (vo nom de dieu) isch e Graftuusdrugg und d Bezaichnig fir e fräche abgschlaagene Typ. Fir Schmätterling het me nadyyrlig Summervoogel gsait, und e Bluemestruss isch e Maiie gsi. Elteri Heere sinn in d Liederdaafelehoosen an en Aaloss gange, jingeri hänn vilicht Hoosen us Riibelisammet (Manchester) aagha. Wemme dr Däller scheps gstellt het, zem alles druus bikoo, het men en gheldet. Wenn Kinder bim Aesse sich oder s Dischduech verdrägge, dien si druele. Steggnoodlen und Sicherhaitsnoodle - dääne het me Guufen und Schliessguufe gsait. Laimgruebewääg und Bachlätte - die Bezaichnigen erinneren is dra, dass Leem uff Baseldytsch Laim oder Lätte ghaisse het. E baar alti Nämmen us dr Natur: Storzenääri = Schwarzwurzle, scorsonêres; Gruuselbeeri = Stacherlbeeri, groseilles;Sanntihansdryybeli = Johannesbeeri; Meerdryybeli und Wyybeeri = Korinthe und Roosine. Räggholderbeeri = Wacholderbeeri.

Was isch aim friener nit alles yygfalle zem Lyt charakterisiere:
  • Rätschbääse = gschwätzig;
  • Fäägnäscht = butzwietig;
  • Schutzgatter = faarig, nervees;
  • Ferchtibutz und Schysshaas = ängschtlig;
  • Spoorepeeter = gspässig und Brofeetebeeri = Gscheytschwätzer.
Soo ryych an glungenen Uusdrigg isch dr Dialäggt gsi, und er isch s zem Dail als no.


3. September 2007/JB
© Copyright by Kulturverein Elsass-Freunde Basel and NeLe™ New Learning, Hugo Neuhaus-Gétaz. All rights reserved.
powered by NeLe Content Management System