SPROCHRENNER (Alémanique)
Sìe ìsch ùnseri tiafscht Heimet!
Gérard Leser
Sprochrenner !
Oui! Courir pour quoi?
et courir pour qui?
Justement! Courir pour notre langue!
cette si vieille et si jeune langue
qui a le gout du miel et du raifort
si tendre et si forte
comme la vie peut l'être parfois.
Elle nous cajole depuis l'enfance
et nous emmitoufle de mots
elle nous maintient vivants
et nous accompagne pas après pas.
Sprochrenner !
Courir à travers toute l'Alsace
pour une langue qui nous porte,
qui nous enthousiasme,
qui garde notre âme dans un écrin à bijoux
qui nous aime, bien que nous l'oublions souvent
et que nous la laissons dépérir et se faner.
Sprochrenner !
Courir pour une langue qui danse en nous,
qui fait s'épanouir des fleurs en nous
et construit des ponts,
qui flirte avec les mots
les images et les humains
et qui met de la sève dans tous les membres.
Une langue qui nous rend fiers d'être Alsaciens
sans complexes, ni honte.
Une langue qui nous dit:
Oui! ici nous sommes chez nous
et nous nous y sentons bien!
Elle est notre plus profonde patrie!
Gérard Léser
SPROCHRENNER (Francique)
Sprochrenner !
Ja ! Renne fer wàs ?
un renne fer wenne ?
Ewe ! Renne fer unseri Sproch !
die so àlt un immer jung Sproch die wie Hunisch un Meerettisch schmeckt
so zàrt un so stàrik àls
wie s’Läwe kànn sin.
Sie tuet uns sit de Jugend verbibäbble
un uns mit Woerter verwoehne
lewendi hàlte un begleite, Schritt noch Schritt.
Sprochrenner !
Renne durich s gànze Elsàss
fer e Sproch wo uns traat
wo uns begeischtert
wo unseri Seel im e Schàtzkäschtel hàlt
wo uns lieb het, wenn mir sie au vielmols vergesse,
un lonn verkomme un verwelke !
Sprochrenner !
Renne fer e Sproch wo in uns tànzt,
wo Bliemle in uns losst bliehje
wo Brucke böjt
wo schmüst mit de Werter,
die Bilder un die Mensche
un wo Sàft in àlli Glieder bringt.
E Sproch die uns stolz màcht Elsässer ze sin,
ohne Komplexe, ohne Schàm.
E Sproch wo uns saat :
Ja ! do sin mir d’heim
un do fiehle mir uns wohl !
Sie isch unseri tiefschd Heimet ! Gérard Leser